LAUREA MAGISTRALE
Il corso di laurea
Il corso di laurea intende approfondire ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali. Saranno fornite, inoltre, conoscenze per la traduzione letteraria e sul tema dell’interculturalità.
Obiettivi
I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione
Interculturale:
› hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
› conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature
› possiedono competenze linguistiche attive e passive (livello C2)
› si esprimono nelle lingue straniere prescelte con duttilità e disinvoltura, anche in ambito tecnico
› possiedono abilità di traduzione, in particolare letteraria
› hanno buone capacità di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano
Didattica
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell’apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d’esame scritte e/o orali.
Sbocchi occupazionali e professionali
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A- 24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado ), A- 25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
ANNO | INSEGNAMENTO | CREDITI |
---|---|---|
I Anno | Teoria e storia della traduzione | 9 |
Due insegnamenti a scelta tra | Lingua e traduzione francese IV | 12 |
Lingua e traduzione inglese IV | 12 | |
Lingua e traduzione spagnola IV | 12 | |
Lingua e traduzione tedesca IV | 12 | |
Un insegnamento a scelta tra | Letteratura francese IV | 9 |
Letteratura inglese IV | 9 | |
Letteratura spagnola IV | 9 | |
Letteratura tedesca IV | 9 | |
Un insegnamento a scelta tra | Storia moderna | 6 |
Storia contemporanea | 6 | |
Antropologia culturale | 6 | |
Geografia economico-politica dell’Unione europea | 6 | |
A scelta dello studente (affini non sostenuti in precedenza) | 12 | |
II Anno | Linguistica italiana | 6 |
Un insegnamento a scelta tra | Lingua e traduzione francese V | 6 |
Lingua e traduzione inglese V | 6 | |
Lingua e traduzione spagnola V | 6 | |
Lingua e traduzione tedesca V | 6 | |
Un insegnamento a scelta tra | Letteratura francese V | 6 |
Letteratura inglese V | 6 | |
Letteratura spagnola V | 6 | |
Letteratura tedesca V | 6 | |
Un insegnamento a scelta tra | Filologia germanica | 6 |
Filologia e linguistica romanza | 6 | |
Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa | 6 | |
Critica letteraria e letterature comparate | 6 | |
Tirocini (e/o laboratori) | 6 | |
Prova finale | 18 | |
Insegnamenti a scelta dello studente | Lingua e traduzione francese IV | 12 |
Lingua e traduzione inglese IV | 12 | |
Lingua e traduzione spagnola IV | 12 | |
Lingua e traduzione tedesca IV | 12 | |
Letteratura italiana | ||
Filologia germanica | ||
Filologia delle letterature romanze medievali | ||
Civiltà e cultura classica II | ||
Letteratura francese V | ||
Letteratura inglese V | ||
Letteratura spagnola V | ||
Letteratura tedesca V | ||
Storia contemporanea | ||
Storia moderna | ||
Didattica della lingua madre, seconda e straniera | ||
Didattica e pedagogia speciale | ||
Tecnologie per la traduzione e l’apprendimento linguistico | ||
Antropologia culturale | ||
Linguistica applicata | ||
Linguistica e sociolinguistica | ||
Geografia economico-politica dell’Unione europea | ||
Laboratori a scelta | Laboratorio di scrittura | 2 |
Fonetica | 2 | |
Laboratorio di interculturalità | 2 | |
Laboratorio di ricerca bibliografica | 2 | |
Seminario redazione elaborato in materie giuridiche | 1 | |